ภาษาเดนมาร์ก

เดนมาร์ก ( / d n ɪ ʃ / ( ฟัง )เกี่ยวกับเสียงนี้ ; Dansk เด่นชัด  [tænˀsk] ( ฟัง )เกี่ยวกับเสียงนี้ , Dansk Sprog [tænˀskspʁɔwˀ] ) [1]เป็นภาษาเหนือดั้งเดิมพูดโดยประมาณหกล้านคนโดยเฉพาะอย่างยิ่งในเดนมาร์ก ,กรีนแลนด์ ,หมู่เกาะแฟโรและในภูมิภาคของภาคใต้ชเลสในภาคเหนือของเยอรมนีที่มันมีภาษาชนกลุ่มน้อยสถานะ [4]นอกจากนี้เล็กน้อยชุมชนเดนมาร์กพูดที่พบในประเทศนอร์เวย์ ,สวีเดน ,สเปนที่สหรัฐอเมริกา ,แคนาดา ,บราซิลและอาร์เจนตินา [ ต้องการการอ้างอิง]เนื่องจากการตรวจคนเข้าเมืองและภาษากะในพื้นที่เขตเมืองประมาณ 15-20% ของประชากรของเกาะกรีนแลนด์พูดเดนมาร์กเป็นของภาษาแรก

พร้อมกับภาษาอื่น ๆ ที่นอร์ทเยอรมัน, เดนมาร์กเป็นลูกหลานของนอร์ส , ภาษาร่วมกันของคนดั้งเดิมที่อาศัยอยู่ในสแกนดิเนเวีในช่วงไวกิ้งยุค เดนมาร์กร่วมกับสวีเดน, มาจากภาษากลุ่มตะวันออกนอร์สขณะที่กลางนอร์เวย์ภาษา (ก่อนที่อิทธิพลของเดนมาร์ก) และนอร์เวย์Bokmålจะจัดเป็นเวสต์นอร์สพร้อมกับแฟโรและไอซ์แลนด์ การจำแนกประเภทที่ใหม่กว่าโดยพิจารณาจากความสามารถในการเข้าใจซึ่งกันและกันโดยแยกภาษาเดนมาร์ก นอร์เวย์ และสวีเดนเป็นภาษาพูดสมัยใหม่ออกเป็น "สแกนดิเนเวียแผ่นดินใหญ่" ในขณะที่ไอซ์แลนด์และแฟโรจัดเป็น "สแกนดิเนเวียโดดเดี่ยว" แม้ว่าภาษาที่เขียนเข้ากันได้พูดเดนมาร์กเป็นเอกลักษณ์ความแตกต่างจากนอร์เวย์และสวีเดนและทำให้ระดับของความเข้าใจร่วมกันกับทั้งเป็นตัวแปรระหว่างภูมิภาคและลำโพง

จนถึงศตวรรษที่ 16 ภาษาเดนมาร์กเป็นภาษาถิ่นที่พูดกันตั้งแต่ชเลสวิกถึงสแกนเนียโดยไม่มีรูปแบบมาตรฐานหรือการสะกดคำ ด้วยการปฏิรูปโปรเตสแตนต์และการนำแท่นพิมพ์มาใช้ ภาษามาตรฐานจึงถูกพัฒนาโดยใช้ภาษาถิ่นที่มีการศึกษาในโคเปนเฮเกน มันแพร่กระจายผ่านการใช้ในระบบการศึกษาและการบริหาร แม้ว่าภาษาเยอรมันและละตินยังคงเป็นภาษาเขียนที่สำคัญที่สุดในศตวรรษที่ 17 ภายหลังการสูญเสียดินแดนให้กับเยอรมนีและสวีเดน ขบวนการชาตินิยมได้นำภาษานี้มาใช้เป็นสัญลักษณ์ของอัตลักษณ์ของเดนมาร์ก และภาษาดังกล่าวก็มีการใช้และความนิยมเพิ่มขึ้นอย่างมาก โดยมีงานวรรณกรรมสำคัญๆ ที่ผลิตขึ้นในศตวรรษที่ 18 และ 19 ทุกวันนี้ภาษาถิ่นดั้งเดิมของเดนมาร์กได้หายไปทั้งหมด แม้ว่าจะมีความแตกต่างในระดับภูมิภาคของภาษามาตรฐานก็ตาม ความแตกต่างหลักในภาษาคือระหว่างรุ่น โดยภาษาของเยาวชนมีความแปลกใหม่เป็นพิเศษ

เดนมาร์กมีสระสินค้าขนาดใหญ่มากประกอบด้วย 27 ที่โดดเด่น phonemically สระ , [5]และฉันทลักษณ์เป็นลักษณะปรากฏการณ์ที่โดดเด่นStod , ชนิดของประเภท phonation กล่องเสียง เนื่องจากความแตกต่างในการออกเสียงมากมายที่ทำให้ภาษาเดนมาร์กแตกต่างจากภาษาเพื่อนบ้าน โดยเฉพาะสระ เสียงทุ้มยาก และพยัญชนะที่ออกเสียง "อ่อน" บางครั้งจึงถือว่าเป็น "ภาษาที่ยากต่อการเรียนรู้ เข้าใจ และเข้าใจ" [6]และ หลักฐานบางอย่างแสดงให้เห็นว่าเด็ก ๆ ได้รู้จักความแตกต่างทางเสียงของภาษาเดนมาร์กได้ช้ากว่าเมื่อเทียบกับภาษาอื่น [7]ไวยากรณ์ผันผวนปานกลางด้วยการผันและการผันผันที่รุนแรง (ไม่สม่ำเสมอ) และอ่อนแอ (ปกติ) คำนามและคำสรรพนามแสดงแยกความแตกต่างระหว่างเพศสามัญและเป็นกลาง เช่นเดียวกับภาษาอังกฤษ ภาษาเดนมาร์กมีเพียงเศษของอดีตcase systemโดยเฉพาะอย่างยิ่งในสรรพนาม ต่างจากภาษาอังกฤษตรงที่เครื่องหมายกริยาหายไปหมด ไวยากรณ์ของมันคือลำดับคำ V2โดยมีกริยา จำกัด อยู่ในช่องที่สองในประโยคเสมอ

เดนมาร์กเป็นภาษาดั้งเดิมของสาขานอร์ทดั้งเดิม ชื่ออื่นๆ สำหรับกลุ่มนี้คือภาษานอร์ดิกหรือสแกนดิเนเวีย พร้อมกับสวีเดน, เดนมาร์กสิ้นซากจากภาษาตะวันออกของภาษานอร์ส ; ภาษาเดนมาร์กและสวีเดนยังจัดอยู่ในกลุ่มภาษาสแกนดิเนเวียตะวันออกหรือนอร์ดิกตะวันออก [8] [9]


ขอบเขตโดยประมาณของภาษานอร์สโบราณและภาษาที่เกี่ยวข้องในช่วงต้นศตวรรษที่ 10:
 ภาษาเจอร์แมนิก  อื่นๆ ที่นอร์สโบราณยังคงเข้าใจตรงกันอยู่บ้าง
การเปลี่ยนภาษาในศตวรรษที่ 19 ทางตอนใต้ของ ชเลสวิก
เรียนรู้ภาษาเดนมาร์กแบนเนอร์ใน Flensburg , เยอรมนีซึ่งจะมีการได้รับการยอมรับอย่างเป็นทางการ ภาษาในระดับภูมิภาค
แผนที่ภาษาเดนมาร์ก
แผนที่แสดงการกระจายของ stød ในภาษาถิ่นของเดนมาร์ก: ภาษาถิ่นในพื้นที่สีชมพูมีstødเช่นเดียวกับในภาษาเดนมาร์กมาตรฐาน ในขณะที่ภาษาถิ่น สีเขียวมีโทนเสียง เช่น ในภาษาสวีเดนและนอร์เวย์ ภาษาถิ่นในพื้นที่สีฟ้ามี (เช่นไอซ์แลนด์เยอรมันและอังกฤษ) ค่า Stodมิได้โทน
การแจกแจงเพศทางไวยากรณ์หนึ่ง สอง และสามในภาษาถิ่นของเดนมาร์ก ในนิวซีแลนด์ การเปลี่ยนจากสามเป็นสองเพศเกิดขึ้นค่อนข้างเร็ว ทางตะวันตกของเส้นสีแดง บทความที่แน่นอนอยู่ข้างหน้าคำในภาษาอังกฤษหรือภาษาเยอรมัน ทางตะวันออกของบรรทัดจะอยู่ในรูปแบบของคำต่อท้าย
พูดภาษาเดนมาร์ก
ป้ายเดนมาร์กเขียนว่า militærpoliti "ตำรวจทหาร" บนรถตำรวจ
แป้นพิมพ์ภาษาเดนมาร์กพร้อมแป้นสำหรับ Æ, Ø และ Å